生粉是指用于勾芡的烹饪材料,而淀粉不仅指烹饪用的材料,还泛指葡萄糖分子聚合而成的物质;还有生粉是玉米淀粉、土豆淀粉,而淀粉则含有菱角淀粉、绿豆淀粉、小麦淀粉、甘薯淀粉等多种淀粉;然后就是淀粉用途比生粉用途广,生粉适合用来勾芡,而淀粉可以用来制作蛋糕、点心、凉糕、勾芡等。
日期:2019-08-30 来源:周六天气网
石花膏为纯手工制作,先以大锅熬制石花草,后用纱布过滤,冷却后自然凝固像果冻,透亮清澈,食用时可加入蜜水、糖水。天热食之可清凉降火气。
石花膏外观类似果冻,但在口感方面则脆而嫩。吃时店家用一把类似刨刀的工具,麻利地在固体状石花膏块上刮,把石花膏刮成均匀的细条盛在碗里,加上红豆沙或是芋泥等,舀一勺蜂蜜水,便是夏日的一道清凉特色小食。
佐石花膏的料有很多种,莲子羹、红豆沙、绿豆沙、银耳、枣糕、仙草蜜、芋丁、鲜果丁等,石花膏价廉物美,老少皆宜,颇受泉州人喜爱。
近日,读者小白对石花膏进行翻译,称它为stonepudding(石头布丁)。小白认为,英文中称膏冻状的东西叫布丁(pudding),石花膏也是这种东西。它虽然是由一种草熬制而成的,并不是说原料真拿石头做的,但原料既叫石花,不妨取其stone之意,命名为stonepudding,带着“石花”之意,挺有意思。
但是和以“石花”海藻原料引申的翻译Seagrasspudding,海藻布丁或许更有味道。
其他读者对石花膏的翻译结果主要有以下几种―――
1.honeyjelly如果从石花膏的状态去理解,应该和果冻差不多,就是Jelly,但是闽南的石花膏,饮用时一般都会加蜂蜜,即honeyjelly,和果冻也有所区别,乍一看也可以是“亲爱的果冻”。
2.grassjelly老外果冻是fruitjelly,依样画葫芦,石花膏是海边的一种草炼成的,就叫grassjelly。
3.starchagar用淀粉做的像石头花一样的凝固剂,虽然事实上石花膏不是用淀粉提炼的,但我们知道它的原料是一种海草提炼物,虽然像果冻,又不是果冻,不妨叫starchagar。
4.jellyagar石花膏可以理解为用生长在海底的石花菜做成的果冻,它是用生长在海底的石花菜熬制而成的,可以叫jellyagar。
5.agar-madejelly石花膏类似于果冻,果冻的英文是jelly,但据资料显示,石花膏是用一种琼脂草做的,琼脂的英文是agar,所以也可翻译为agar-madejelly。(来源:泉州网)
【上海】今明天晴好气温低 周四起小雨报到
【安徽】中东部气温开始回升 南方雨雪渐减弱